taro

taroさん

taroさん

その質問に困らされる を英語で教えて!

2023/08/29 10:00

結婚しているのかよく聞かれるので、「その質問に困らされる」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/15 10:10

回答

・That question bothers me.
・That inquiry annoys me.

That question bothers me.
その質問に困らされる。

question は「質問」「疑問」という意味を表す名詞ですが、動詞として「質問する」「尋ねる」などの意味も表せます。また、bother は「困らせる」「悩ます」などの意味を表す動詞です。

People often ask me that I'm married or not, but that question bothers me.
(結婚してるかってよく聞かれるけど、その質問に困らされる。)

That inquiry annoys me.
その質問に困らされる。

inquiry は「質問」「問い合わせ」などの意味を表す名詞で、question より固いニュアンスになります。また、annoy も「困らせる」「悩ます」などの意味を表す動詞ですが、こちらは「イライラさせる」という意味も表現できます。

I don't know that yet. That inquiry always annoys me.
(それはまだわからない。その質問にいつも困らされる。)

0 255
役に立った
PV255
シェア
ツイート