Yusukeさん
2024/04/16 10:00
話題に困らない を英語で教えて!
知識が豊富な人がいるので、「彼は話題に困らない」と言いたいです。
回答
・Never run out of things to talk about
・A good conversationalist.
「話のネタが尽きない」「話題に困らない」という意味です。二人でいると次から次へと話したいことが出てきて、会話が途切れない、そんな楽しい状況を表します。相性が良い友人や恋人との会話が弾む様子を表現するのにピッタリな、ポジティブで素敵なフレーズです。
He's so knowledgeable, he never runs out of things to talk about.
彼はとても知識が豊富で、話題に困ることがない。
ちなみに、"A good conversationalist." は、単に話がうまい人というより「会話のキャッチボールが上手な人」という感じです。自分の話ばかりせず、聞き上手で相手を気持ちよくさせたり、話題を広げたりできる人のこと。褒め言葉として「〇〇さんって、本当に話しやすいよね!」という場面で使えます。
He's so knowledgeable and a good conversationalist, he never runs out of things to talk about.
彼はとても博識で会話上手だから、話題が尽きることがないんだ。
回答
・He never runs out of things to talk about.
He never runs out of things to talk about.
彼は話題に困らないです。
「run out of ~」で、「~が不足になる」という意味になります。また、「things to talk about」で、「話すこと」つまり「話題」という意味になります。
したがって、「runs out of things to talk about」で、「話題が尽きる」という意味になります。ここに「never」、「一度も~ない」という単語が加わることで、「話題に困らない」という意味になります。
日常会話で使える表現として、「Never mind」、「気にしないで」というフレーズがあります。カジュアルにそのような気持ちを伝えたいときに使うことができます。
Japan