mayo

mayoさん

2023/08/29 10:00

そういうわけか を英語で教えて!

友達の言ってたことが後になって理解できたので、「そういうわけか」と言いたいです。

0 186
Yasai

Yasaiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

United StatesUnited States

2024/07/15 18:00

回答

・I see. Now it makes sense to me.
・I just got it.

I see. Now it made sense to me.
なるほど、今自分の中で筋が通った。

make sense は「意味がある、筋が通る」というニュアンスでよく用いられる表現です。
make sense to 人 で「〜にとって筋が通る」というようなニュアンスになります。
I see は「なるほど」という表現で、相槌にもよく用いられます。

I just got it.
たった今理解した。

get it は「理解する」というニュアンスで主に口語でよく用いられる表現です。
just got it で「たった今理解した」というニュアンスにすることができます。
got it は「了解!」のような意味で用いることもできます。

役に立った
PV186
シェア
ポスト