momochan

momochanさん

2023/08/29 10:00

すっぱい味がする を英語で教えて!

漬かりすぎた漬物を食べたので、「すっぱい味がする」と言いたいです。

0 229
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/29 00:00

回答

・It tastes sour.
・It has a tangy flavor.
・It has a tart taste.

This pickle is too soaked, it tastes sour.
「この漬物は浸かりすぎていて、すっぱい味がする。」

「It tastes sour.」は「それは酸っぱい味がする」という意味です。食べ物や飲み物の味を表現するときなどに使います。レモンや酢など、酸味のある食べ物を食べたときや、料理が思ったよりも酸っぱくなった場合などに使うことができます。

This pickle has a tangy flavor.
この漬物はすっぱい味がします。

This pickle has a tart taste.
この漬物はすっぱい味がします。

Tangyとtartはどちらも酸味を表す形容詞ですが、ニュアンスにはわずかな違いがあります。Tangyは酸味があるが、それが強すぎず、おいしいと感じる場合に使われます。一方、tartは酸味が強く、時には苦味も含むことがあります。したがって、料理や飲み物が少し酸っぱいが美味しいと感じるときはtangyを、酸味が強いと感じる時はtartを使うでしょう。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/15 05:23

回答

・It tastes sour.
・It tastes vinegary.

It tastes sour.
すっぱい味がする。

taste は「味」「味覚」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「味がする」「味わう」などの意味を表せます。(また、「趣味」というような意味で使われることもあります。)また、sour は「すっぱい」という意味を表す形容詞ですが、動詞として「すっぱくなる」という意味も表現できます。

It tastes sour. It's not tasty.
(すっぱい味がする。美味しくないな。)

It tastes vinegary.
すっぱい味がする。

vinegary も「すっぱい」という意味を表す形容詞ですが、こちらの場合は、酢の味による、すっばさになります。(「気難しい」という意味も表せます。)

It tastes vinegary. Who made this?
(すっぱい味がする。これは誰が作ったの?)

役に立った
PV229
シェア
ポスト