Ryo Sakamotoさん
Ryo Sakamotoさん
この雪は数時間やまないと思う を英語で教えて!
2023/08/29 10:00
雪が本降りになってきたので、「この雪は数時間やまないと思う」と言いたいです。
2024/02/03 08:09
回答
・I don't think this snow will stop for a few hours.
・I don't guess this snow will stop for a few hours.
I don't think this snow will stop for a few hours.
この雪は数時間やまないと思う。
英語では、「〜ではないと思う」(否定文+思う)という場合、I think 〜 でなく、I don think 〜 と「〜だとは思わない」(肯定文+思わない)という形で表現される傾向が強いです。
I looked at the weather forecast, but I don't think this snow will stop for a few hours.
(天気予報見たけど、この雪は数時間やまないと思う。)
I don't guess this snow will stop for a few hours.
この雪は数時間やまないと思う。
guess は「推測する」という意味を表す動詞ですが、「思う」という意味で使われることもあります。(think よりも、確信の度合いが低いニュアンスになります。)
I don’t know well, but I don't guess this snow will stop for a few hours.
(よくわからないけど、この雪は数時間やまないと思う。)
Ken