Yuna Yamaguchiさん
2023/08/29 10:00
か弱い を英語で教えて!
荷物を持ってと頼まれたので、「か弱いので無理」と言いたいです。
回答
・Fragile
・Delicate
・Feeble
I can't carry that, I'm too fragile.
「それは持てません、私はとてもか弱いので。」
「Fragile」は、物や状態が壊れやすい、も fragile しく、デリケートな状態を指す英語の形容詞です。例えば、ガラス製品や高級なアート作品、または精神的に不安定な状態を表すときに使われます。梱包箱に「取扱注意」の意味で「Fragile」の表示があることもあります。また、抽象的な概念を表現する際にも使われ、例えば「経済がfragile(不安定)である」と表現することもあります。
I'm afraid I can't help you with that. I'm a bit delicate to carry heavy stuff.
申し訳ありませんが、そのお手伝いはできません。私は少々体が弱くて、重いものは持てません。
I'm too feeble to carry the luggage.
私は弱すぎて荷物を運べません。
Delicateは、物理的な壊れやすさ、または感情的な敏感さを表すのによく使われます。例えば、美しいが壊れやすい花瓶や、過度の暴力や圧力に対して容易に傷つく人を指すのに使います。一方でFeebleは、特に老人や病人のような、力が非常に弱いまたは体力がない状態を表すのに使われます。これは、弱さが一時的ではなく、恒常的であることを意味しています。
回答
・fragile
・frail
fragile
か弱い
fragile は(物が)「壊れやすい」「脆い」などの意味を表す形容詞ですが(よく「割れ物」という意味を表す際に使われる言葉になります。)人に対して「か弱い」「虚弱な」という意味も表せます。
It's impossible because I’m fragile. Please carry it yourself.
(か弱いので無理。自分で持ちなさい。)
frail
か弱い
frail も「か弱い」という意味を表せる形容詞ですが、肉体的にか弱い、という意味も、精神的にか弱い、という意味も表せます。
I don't think he can be a leader because he is frail.
(彼はか弱いので、リーダーにはなれないと思います。)