Toko

Tokoさん

2023/07/24 10:00

胃腸が弱い を英語で教えて!

胃腸の調子を崩しやすい人に使う、胃腸が弱い、は英語でなんというのですか?

0 525
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/08 00:00

回答

・I have a weak stomach.
・I have a sensitive stomach.
・I have a delicate stomach.

I can't eat spicy food, I have a weak stomach.
「辛いものは食べられません、胃腸が弱いんです。」

「I have a weak stomach.」は「私の胃が弱い」という意味です。具体的には、食事に対して胃が敏感で、食べ物の種類や量によってはすぐに胃がもたれたり、胃痛が起きたりすることを表現します。また、比喩的な表現として、グロテスクな映像や話に対して耐性がない、すぐに気分が悪くなるといった意味でも使われます。たとえば、人が血を見ると気分が悪くなる場合にも使えます。

I can't eat that, I have a sensitive stomach.
「それは食べられない、私は胃腸が弱いから。」

I can't eat too much spicy food because I have a delicate stomach.
「私は胃腸が弱いので、辛い食べ物をあまり食べられません。」

「I have a sensitive stomach」は自分の胃が特定の食べ物や飲み物に敏感で、それらを摂取すると胃の不調を引き起こすことを表す表現です。「I have a delicate stomach」は同様に特定の食事や飲み物を避ける必要があることを示しますが、こちらは一般的に胃腸が弱い、または消化が難しいことを示します。したがって、両者はほぼ同じ意味ですが、「sensitive」は特定の反応を、「delicate」は全体的な弱さを強調します。

naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/18 06:16

回答

・have a weak stomach

「胃腸が弱い」は、weak 「弱い」+ stomach「胃」と表現します。
おなかが痛くなってしまったり、おなかを壊す、下痢になったり便秘になったりを繰り返すなど症状は様々です。

- I love eating but I have a weak stomach.
(私は食べることが大好きだが、胃腸が弱い。)

- I got a stomach ache by eating too much.
(私は食べすぎておなかを壊してしまった。)

stomach ache は「胃痛」のことです。got a stomach ache として「おなかを壊した」と示しています。
have diarrhea 「下痢をする」
get constipated 「便秘になる」

といったように応用して使ってみてください。

役に立った
PV525
シェア
ポスト