Jam

Jamさん

2023/07/31 16:00

水圧が弱い を英語で教えて!

電話で、大家に「シャワーの水圧が弱いです」と言いたいです。

0 534
Yumi

Yumiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/19 14:23

回答

・The water pressure is low.
・Water doesn't come out very well.

1. The water pressure is low.
水圧が弱いです。

「water pressure」水圧
「low」低い
※水圧が弱い、バッテリーがなくなりそう、という時はlowを使います。

<例文>
The water pressure of shower is low.
シャワーの水圧が弱い。

<バッテリーが少ない時>
My smartphone battery is getting low.
スマホのバッテリーが少なくなってきた。

2. Water doesn't come out very well.
水の出があまりよくない。

「come out」出る 否定文+very well で(あまり~ない)と否定を弱めます。

<例文>
Shower water doesn't come out very well.
シャワーの水の出があまりよくない。

<お湯がでてこない時>
Hot water is not coming out.
お湯が出てこない。この表現は水道や、ホテルなどでよく使われます。

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/16 00:00

回答

・The water pressure is low.
・The water flow is weak.

The water pressure is low.
水圧が低いです。

水圧が低いとは、水の出が悪い状況を指します。例えば、シャワーの水が弱く感じる、トイレの水が十分に流れない、洗濯機の水が十分に入らないなど、水の勢いが弱い場合に使われます。低水圧の原因は、配管の問題や水道メーターの故障など様々です。この表現は、水の利用に関する問題を伝える際に使われます。

The water flow is weak.
水の流れが弱いです。

「水圧が低い」という表現は、水の出が悪い状況を指し、主に住宅や建物の水道に関する問題を表現します。一方、「水の流れが弱い」という表現は、水の勢いや流れが弱いことを指し、主に川や水路の水量や流れに関する問題を表現します。これらの表現は、日常生活で水道や水の利用に関するトラブルや不便さを伝える際に使われます。

役に立った
PV534
シェア
ポスト