Ameliaさん
2023/08/28 10:00
水圧 を英語で教えて!
土木工学の計算で使う「大きな水圧がかかる」は英語でなんというのですか?
回答
・Water pressure
・Hydraulic pressure
・Water force
The structure is subject to tremendous water pressure.
「その構造物は大きな水圧を受けています。」
「水圧」とは、水の押す力のことを指します。一般的には、水道の出水量やシャワーの水流の強さなどに関連して用いられます。また、深海などの深い水中にいるときの圧力を表すのにも使われます。例えば、「シャワーの水圧が弱い」や「深海では水圧が強い」などの文脈で使われます。また、工学の分野では、ダムや水道管の設計などにおいて重要な要素となります。
The mechanic said the problem with my car brakes is due to a loss of hydraulic pressure.
「メカニックが、車のブレーキの問題は油圧の減少が原因だと言いました。」
The dam is subjected to a high water force.
「ダムは大きな水圧がかかっています。」
Hydraulic pressureは主に工学や物理学の文脈で使われ、液体(特に水)が発生させる圧力を指します。たとえば、水道の水圧や自動車のブレーキシステムなど。一方、Water forceはより一般的な表現で、水が物体に対して及ぼす力を意味します。これは、洪水の力、水流によるエロージョン、波の力など、より広範な状況で使われます。
回答
・high water pressure
pressure というのは英語で「圧力」を意味する語です。また、high は「高い」という意味の形容詞です。
例文
The high water pressure was causing damage to our plumbing.
(高水圧のために、配管に損傷が生じてしまった。)
The fire hydrant released water with high pressure.
(その消火栓は高水圧で水を放出しました。)
※これ以外の派生表現として、significant hydraulic pressure (重要な水力圧力)やStrong hydraulic load(強い水圧負荷)なども知っておくと便利かと思います。
関連する質問
- 水圧が弱い を英語で教えて!