shozo hirataさん
shozo hirataさん
お変わりなさそう を英語で教えて!
2023/08/29 10:00
元気そうだったで、「お変わりなさそうで何よりです。」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
2024/03/17 17:34
回答
・nothing seems to have changed
・you are the just as healthy as
・you are doing well
1. I'm glad ~「~で嬉しいです」とnothing seems to have changess「変わっていないように見える」を組み合わせ、次のような表現ができます。
I'm glad that nothing seems to have changed.
お変わりなさそうで何よりです
2. 過去にお会いした時と比べて as healthy as ~「~と同じくらい健康」を使って次のような表現もできます。
I relieved you are the just as healthy as we met last time.
前回と変わらずお元気そうで安心しました
「安心しました」については、relieved「ほっとした」のニュアンスを含むものと、glad「良かった、嬉しい」を表すものがあり、少しだけニュアンスが異なるので気を付けましょう。
3. お変わりなさそうで何より = 元気そうで良かった という意味で伝える場合もあるでしょう。少しカジュアルな文章にはなりますが、次の伝え方もできます。
I'm glad you are doing well. You haven't changed since last time.
元気そうで嬉しいよ。前回来たときから変わってなさそうだね
ecl_9