shozo hirata

shozo hirataさん

shozo hirataさん

お変わりなさそう を英語で教えて!

2023/08/29 10:00

元気そうだったで、「お変わりなさそうで何よりです。」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

ecl_9

ecl_9さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/17 17:34

回答

・nothing seems to have changed
・you are the just as healthy as
・you are doing well

1. I'm glad ~「~で嬉しいです」とnothing seems to have changess「変わっていないように見える」を組み合わせ、次のような表現ができます。

I'm glad that nothing seems to have changed.
お変わりなさそうで何よりです

2. 過去にお会いした時と比べて as healthy as ~「~と同じくらい健康」を使って次のような表現もできます。

I relieved you are the just as healthy as we met last time.
前回と変わらずお元気そうで安心しました

「安心しました」については、relieved「ほっとした」のニュアンスを含むものと、glad「良かった、嬉しい」を表すものがあり、少しだけニュアンスが異なるので気を付けましょう。

3. お変わりなさそうで何より = 元気そうで良かった という意味で伝える場合もあるでしょう。少しカジュアルな文章にはなりますが、次の伝え方もできます。

I'm glad you are doing well. You haven't changed since last time.
元気そうで嬉しいよ。前回来たときから変わってなさそうだね

0 270
役に立った
PV270
シェア
ツイート