RIMIさん
2024/04/16 10:00
元気なさそうだね を英語で教えて!
いつも吠えまくってる犬が吠えないので、「元気なさそうだね」と言いたいです。
0
96
回答
・He doesn't look good.
・He's not looking good.
He doesn't look great.
元気なさそうだね。
"look good"で 「元気そう」という意味です。「元気なさそう」という時はこれに否定の表現をつけて"don't / doesn't good"のように表現すると良いでしょう。
動詞を現在進行形にして
He's not looking good.
元気なさそうだね。
とすることもできます。現在進行形にすることで、より一時的で限定的な時間の枠を表すことができますよ。
例文
He always barks at what he sees. Today he doesn't. He's actually not looking good today.
参考になりましたら幸いです。
役に立った0
PV96