RIMI

RIMIさん

2024/04/16 10:00

元気なさそうだね を英語で教えて!

いつも吠えまくってる犬が吠えないので、「元気なさそうだね」と言いたいです。

0 96
Koko

Kokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/26 10:10

回答

・He doesn't look good.
・He's not looking good.

He doesn't look great.
元気なさそうだね。

"look good"で 「元気そう」という意味です。「元気なさそう」という時はこれに否定の表現をつけて"don't / doesn't good"のように表現すると良いでしょう。

動詞を現在進行形にして

He's not looking good.
元気なさそうだね。

とすることもできます。現在進行形にすることで、より一時的で限定的な時間の枠を表すことができますよ。

例文
He always barks at what he sees. Today he doesn't. He's actually not looking good today.

参考になりましたら幸いです。

役に立った
PV96
シェア
ポスト