itsuki

itsukiさん

2024/04/16 10:00

彼と彼女が付き合うことはなさそうだ を英語で教えて!

いい雰囲気だったのに進展がないので、「彼と彼女が付き合うことはなさそうだ」と言いたいです。

0 79
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/07 19:26

回答

・It seems like they won’t be in a relationship.
・It looks like they won’t get together.

It seems like they won’t be in a relationship.
彼と彼女が付き合うことはなさそうだ。

it seems like 〜 は「〜そう」「〜みたい」などの意味を表す表現ですが、主観的なニュアンスがある表現になります。また、relationship は「関係」という意味を表す名詞ですが、よく「恋愛関係」という意味で使われます。

There hasn't been any progress between them so it seems like they won’t be in a relationship.
(全く進展がないので、彼と彼女が付き合うことはなさそうだ。)

It looks like they won’t get together.
彼と彼女が付き合うことはなさそうだ。

it looks like 〜 も「〜そう」「〜みたい」などの意味を表す表現ですが、こちらは、目で見た情報から出る感想なので、客観的なニュアンスがある表現になります。また、get together は「集まる」という意味を表す表現ですが、「付き合う」という意味で使われることもあります。

Judging from his attitude, it looks like they won’t get together.
(彼の態度を見る限り、彼と彼女が付き合うことはなさそうだ。)

役に立った
PV79
シェア
ポスト