itsukiさん
2024/04/16 10:00
彼と彼女が付き合うことはなさそうだ を英語で教えて!
いい雰囲気だったのに進展がないので、「彼と彼女が付き合うことはなさそうだ」と言いたいです。
回答
・It seems like they won’t be in a relationship.
・It looks like they won’t get together.
It seems like they won’t be in a relationship.
彼と彼女が付き合うことはなさそうだ。
it seems like 〜 は「〜そう」「〜みたい」などの意味を表す表現ですが、主観的なニュアンスがある表現になります。また、relationship は「関係」という意味を表す名詞ですが、よく「恋愛関係」という意味で使われます。
There hasn't been any progress between them so it seems like they won’t be in a relationship.
(全く進展がないので、彼と彼女が付き合うことはなさそうだ。)
It looks like they won’t get together.
彼と彼女が付き合うことはなさそうだ。
it looks like 〜 も「〜そう」「〜みたい」などの意味を表す表現ですが、こちらは、目で見た情報から出る感想なので、客観的なニュアンスがある表現になります。また、get together は「集まる」という意味を表す表現ですが、「付き合う」という意味で使われることもあります。
Judging from his attitude, it looks like they won’t get together.
(彼の態度を見る限り、彼と彼女が付き合うことはなさそうだ。)