sachi

sachiさん

2023/08/08 12:00

彼と彼女の相性 を英語で教えて!

仲良しのカップルがいるので、「彼と彼女の相性は最高だね」と言いたいです。

0 448
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2025/10/27 19:05

回答

・their chemistry
・They are a good match.

「あの二人の相性、最高だよね!」という意味で使います。恋愛関係のカップルはもちろん、仕事の相棒や漫才コンビなど、一緒にいると自然に良い雰囲気が生まれたり、息がピッタリ合ったりする関係性を指す言葉です。「彼らのケミストリーは見ていて気持ちいい」のように、特別な絆や魅力を表現したい時にピッタリです。

He and she have great chemistry, don't they?
彼と彼女の相性は最高だね。

ちなみに、「They are a good match.」は「彼ら、お似合いだね」「相性いいね」という意味で、恋愛関係のカップルはもちろん、ビジネスパートナーや友人、さらには物と物の組み合わせが良い時にも使える便利なフレーズです。ポジティブで軽い感じで使えるのがポイントですよ!

They're such a good match.
彼らは本当にお似合いだね。

ayumi2525

ayumi2525さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/15 23:10

回答

・chemistry between him and her

「彼と彼女の相性」は上記のように表現します。

chemistry:化学、相性(名詞)
between A and B:A と B の間
between は前置詞なため、A と B に代名詞を使う際は目的格の形(me, you, him, her, us, them)を使うことにご注意ください。

例文
The chemistry between him and her is the best, isn’t it?
彼と彼女の相性は最高だよね。

* the best:最高に良い(形容詞)good「良い」の最上級
* ~, isn’t it?:〜だよね
相手に同意を求めたり確認をしたりするときに使用する、付加疑問文の形となります。

参考にしていただけると幸いです。

役に立った
PV448
シェア
ポスト