Chinatsu

Chinatsuさん

2023/08/29 10:00

あなたが望むように を英語で教えて!

同僚が仕事に奮闘しているので、「あなたが望むように協力するよ」と言いたいです。

0 619
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/17 14:02

回答

・As you wish.
・Whatever you want.

「お望みのままに」「仰せの通りに」といった意味で、相手の要求や願いを敬意を払って受け入れる時に使います。少し古風で丁寧な響きがあり、執事や部下が主人や上司に応えるような、少しフォーマルでドラマチックな場面でよく聞かれる表現です。

I'll help you in any way you need, as you wish.
あなたが望むように、どんな形でも協力するよ。

ちなみに、「Whatever you want.」は「君の好きなものでいいよ」という優しい意味で使うこともあれば、「もう好きにすれば?」と投げやりな感じで使うこともできる、とても便利なフレーズだよ。言い方や表情によって意味が変わるから、使うときは声のトーンに気をつけてみてね!

I'm here to help with whatever you want.
私が手伝えることなら何でも言って。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/06 12:00

回答

・however you need
・no matter how you need

「however」は「but」と同じ、「しかし」という意味で頻繁に使われますが、「どんな方法でも、いかなる方法でも」という意味の副詞も持っています。今回であれば「あなたが必要ならなんでも」という意味で、「あなたが望むように」というニュアンスを表現することができます。

I'll support you however you need.
あなたが望むようにサポート(協力)するよ。

I'll:I will の短縮形
will:未来の行動や意思を表す助動詞
support:サポートする

ちなみに「however」の代わりに「no matter how」を使っても同じ意味になります。

I'll support you no matter how you need.
あなたの望むようにサポート(協力)するよ。

役に立った
PV619
シェア
ポスト