maikoさん
2025/07/29 10:00
もっと、本を読むようになってほしいのですが、何か良い方法はありますか? を英語で教えて!
子供の読書習慣について、先生や他の親に「もっと、本を読むようになってほしいのですが、何か良い方法はありますか?」と英語でアドバイスを求めたいです。
回答
・I'm looking for a good way to get my child to read more books.
・Any tips on how to encourage my child to read more?
「うちの子にもっと本を読ませたいんだけど、何かいい方法ないかな?」という、親しみやすい相談のニュアンスです。
ママ友や先生、子育て経験のある友人など、誰にでも気軽にアドバイスを求めたい時にぴったりの表現です。子どもの読書習慣について悩んでいる、という気持ちが伝わります。
I'm looking for a good way to get my child to read more books. Do you have any suggestions?
うちの子にもっと本を読んでほしいのですが、何か良い方法はありますか?
ちなみに、"Any tips on how to encourage my child to read more?" は、子どもの教育などメインの話題から少し逸れて「うちの子にもっと本を読ませたいんだけど、何かいい方法ないかな?」と、気軽にアドバイスを求める時にぴったりの表現です。ママ友との会話などで自然に使えますよ。
I'm trying to get my child to read more. Do you have any tips?
うちの子にもっと本を読んでほしいのですが、何か良いアドバイスはありますか?
回答
・I’d like them to read more books. Do you have any suggestions?
「もっと、本を読むようになってほしいのですが、何か良い方法はありますか?」は上記のように表します。
suggestion:提案、提言(可算名詞)
・「良い方法」とは「提案」を指すので意味が通じます。
前半は第三文型(主語[I]+動詞[would like:~して欲しい]+目的語[them])に直接目的語となる名詞的用法のto不定詞(to read more books:もっと本を読むこと)を組み合わせます。
後半は助動詞(Do)のあとに第三文型(主語[you]+動詞[have]+目的語[any suggestions])です。
直訳で「何か提案ありますか」なので「何か良い方法はありますか」とニュアンスが繋がります。
関連する質問
- ストレス解消に、何か良い方法はありますか? を英語で教えて! 褒めて育てた方が良いのか、厳しく育てた方が良いのか、悩みます を英語で教えて! 何かいい方法はありますか? を英語で教えて! 何か他に方法はありますか? を英語で教えて! お支払い方法は現金のみになっております を英語で教えて! 懇談会で、何か発言した方が良いのでしょうか? を英語で教えて! この子の良いところを、もっと伸ばしてあげたいのですが、どうすれば良いでしょう? を英語で教えて! 乗り継ぎ便に間に合いそうにないのですが、どうすれば良いですか? を英語で教えて! 〇〇の習い事をさせたいのですが、どこか良いところをご存知ですか? を英語で教えて! テストの点が悪くても、叱らない方が良いのでしょうか? を英語で教えて!
Japan