Ryoko

Ryokoさん

2023/08/28 11:00

何か他に方法はありますか? を英語で教えて!

飛行機がキャンセルになったので、スタッフに『何か他の方法はありますか?』と言いたいです。

0 1,403
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/25 00:00

回答

・Is there any other way?
・Is there an alternative?
・Do we have any other options?

Is there any other way to get there since the flight was cancelled?
「フライトがキャンセルになったので、そこに行く他の方法はありますか?」

「Is there any other way?」は、「他に何か方法はありますか?」という意味です。提案された方法や解決策に対して、自分に合わない、好ましくない、または不可能であると感じたときに使います。また、より良い選択肢がないか検討したい場合にも使用します。このフレーズは、ビジネスの場面や日常会話など、様々なシチュエーションで使えます。

Is there an alternative?
「何か他の方法はありますか?」

Our flight got cancelled. Do we have any other options?
私たちの飛行機がキャンセルになりました。何か他の手段はありますか?

Is there an alternative?は、現状に満足していないときや、もっと良い解決策がないか探しているときに使われます。一方、Do we have any other options?は、複数の選択肢から最善のものを選びたいときや、現状の選択肢が適切でないと感じたときに使われます。Is there an alternative?は一般的に1つの代替案を求めるのに対し、Do we have any other options?は複数の選択肢を探求する傾向があります。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/22 17:41

回答

・any other way to get around

「何か他に移動する方法はありますか?」という文で考えてみましょう。
単語は、「他の方法」は「other(限定用法の形容詞) way(名詞)」と表現します。
「何か」は副詞「any」を使います。

構文は、「~はありますか?」の内容なのでbe動詞と副詞「there」を用いた疑問文にします。be動詞と当該副詞「there」の後に主語(any other way)をつづけ、形容詞的用法のto不定詞「移動する為の:to get around」を組み合わせて構成します。

たとえば“Is there any other way to get around?”とすれば上記の日本文の意味になります。

役に立った
PV1,403
シェア
ポスト