yumihoshiさん
2024/09/26 00:00
フランス人がワインを好むように我々もビールを好む。 を英語で教えて!
友人などにビールが好きだねと言われて「フランス人がワインを好むように我々もビールを好む。」と言いたいです。
回答
・Just like the French love wine, we love beer.
・The way the French appreciate wine is how we feel about beer.
1. Just like the French love wine, we love beer.
フランス人がワインを好むように我々もビールを好む。
just like は「〜と同じように」という意味の表現です。
wine や beer は不可算名詞なので、love の後でも s をつけないように注意しましょう。
A: You like beer so much, don't you?
ビールがすごく好きなんだね。
B: Just like the French love wine, we love beer.
フランス人がワインを好むように我々もビールを好むよ。
2. The way the French appreciate wine is how we feel about beer.
フランス人がワインを好むように我々もビールを好む。
appreciate は「感謝する」という意味ですが今回は「愛する」というニュアンスで使われます。
the way は「〜の方法」という意味です。直訳すると「フランス人がワインを愛する方法は、私たちがビールへ感じるもの(と同じ)です」となります。
A: You always drink beer.
君はいつもビールを飲むね。
B: The way the French appreciate wine is how we feel about beer.
フランス人がワインを好むように我々もビールを好むよ。