Aさん
2023/07/31 16:00
の方を好む を英語で教えて!
最初から金額が決まっているか自分で交渉できるかどちらが良いか問われたので、の方を好むといいたいです。
回答
・I prefer A to B.
・I like A better than B.
「BよりもAの方が好き」「Aの方が好みだな」という意味で、2つのものを比べて自分の好みを伝えるときに使う便利な表現です。
例えば、「コーヒーと紅茶どっちがいい?」と聞かれた時に「I prefer coffee to tea.(紅茶よりコーヒー派かな)」のように、日常会話で気軽に自分の好みを伝えたい時にぴったりです。
I prefer negotiating the price myself to having a fixed price.
自分で価格を交渉する方が、最初から価格が決まっているよりも好きです。
ちなみに、「I like A better than B.」は「Bもいいけど、Aの方がもっと好き」というニュアンスで使えます。Bを否定するのではなく、あくまでAの方が好みだということを伝える、柔らかい比較表現です。例えば、友達と好きな食べ物の話をしていて「私はラーメンよりうどん派かな」と言うような、日常会話の気軽な場面にぴったりですよ。
I like being able to negotiate the price myself better than having a fixed price.
自分で値段を交渉できる方が、最初から金額が決まっているよりも好きです。
回答
・prefer
「の方を好む」は上記の他動詞で表します。
定型表現として prefer A to B (BよりAの方を好む)があるので以下に例文を挙げます。
She prefers being able to negotiate the price herself to having a fixed price.
彼女は最初から金額が決まっているよりも、自分で金額を交渉できる方を好みます。
be able to:~ができる(熟語動詞)
構文は、第三文型(主語[She]+動詞[prefers]+目的語[being able to negotiate the price herself:自分で金額を交渉できること])に副詞句(to having a fixed price:最初から金額が決まっているよりも)を組み合わせて構成します。
Japan