shohei

shoheiさん

2023/08/29 10:00

あてがある を英語で教えて!

「あてがあるので、連絡してみます」という時に使う「あてがある」は英語でなんというのですか?

0 600
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/29 00:00

回答

・Have something lined up
・Have something planned.
・Have something in store.

I have something lined up, so I'll try to contact them.
何かあてがあるので、連絡してみます。

「Have something lined up」は「何かを準備しておく」「次の計画がある」などの意味を持つ英語表現です。主に、次の仕事、予定、計画などがすでに決まっている、または手配されている状況を指す際に用いられます。例えば、現在の仕事を辞める際に新たな仕事をすでに見つけている状態を「I have a new job lined up」と表現することができます。

I'll try to contact you, as I have something planned.
「何か予定があるので、連絡を試みます。」

I have something in store, so I'll try to contact them.
「何かあてがあるから、連絡してみます。」

「Have something planned」は具体的な計画があることを指し、通常、その詳細を他の人と共有していることを意味します。「来週のパーティーの計画がある」などと使います。

一方、「Have something in store」は予想外のものやサプライズが待っていることを表し、通常、詳細は秘密にされています。「彼女には驚きが待ち受けている」などと使います。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/29 04:59

回答

・I have some possibilities.
・There are some possibilities in my mind.

I have some possibilities.
あてがある。

possibility は「可能性」「実現性」などの意味を表す名詞ですが、「あて」「見込み」などの意味も表せます。

I have some possibilities regarding the design, so I will contact them.
(デザインに関して、あてがあるので、連絡してみます。)

There are some possibilities in my mind.
当てがある。

there is や there are で「〜がある」という意味を表せますが、こちらの言い方は、何か新しい情報に関して表現する際に使われる表現になります。

As for statistics experts, there are some possibilities in my mind.
(統計学の専門家に関して、あてがあります。)

役に立った
PV600
シェア
ポスト