Takahashi yoko

Takahashi yokoさん

2024/09/26 00:00

つてがある を英語で教えて!

頼れる人脈がある時に使う「つてがある」は英語でなんというのですか?

0 6
Lalami3582

Lalami3582さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/29 18:23

回答

・There is a characteristic.
・I know people who know people.

1. There is a characteristic.
「つてがある」

「 characteristic」は「特徴的な」「特有の」「独特の」を意味する英単語です。connections (伝手) 「つて」は英語でconnectionsと訳せます。この場合の「つて(伝手)」は、家族や友達とか知り合いなど、知っている人のことを指します。

例文
Her connections is a senior.
「彼女のつては、先輩だよ」

2. I know people who know people.
「つてがある」

「つて」は、すでにある人脈を指すので「コネ」とは違ったニュアンスですね。「希望を叶えるためのてがかり」という意味の言葉である。「know people」の意味は「人々を知っている」という意味を伝える時に、用いられるので、「 I know people who know people」を直訳すると、「私は人脈がある人を知っている」という意味なので「つてがある」に繋がりますね。

役に立った
PV6
シェア
ポスト