Takahashi yokoさん
2024/09/26 00:00
つてがある を英語で教えて!
頼れる人脈がある時に使う「つてがある」は英語でなんというのですか?
回答
・There is a characteristic.
・I know people who know people.
1. There is a characteristic.
「つてがある」
「 characteristic」は「特徴的な」「特有の」「独特の」を意味する英単語です。connections (伝手) 「つて」は英語でconnectionsと訳せます。この場合の「つて(伝手)」は、家族や友達とか知り合いなど、知っている人のことを指します。
例文
Her connections is a senior.
「彼女のつては、先輩だよ」
2. I know people who know people.
「つてがある」
「つて」は、すでにある人脈を指すので「コネ」とは違ったニュアンスですね。「希望を叶えるためのてがかり」という意味の言葉である。「know people」の意味は「人々を知っている」という意味を伝える時に、用いられるので、「 I know people who know people」を直訳すると、「私は人脈がある人を知っている」という意味なので「つてがある」に繋がりますね。