minminさん
2023/08/28 11:00
たも網 を英語で教えて!
友人に「うちの研究室ではたも網の使い方を教わったよ」と言いたいです
回答
・Fishing net
・Fishnet
・Dip net
In our lab, we learned how to use a fishing net.
「うちの研究室では、たも網の使い方を教わったよ。」
「Fishing net」は「漁網」を意味します。漁師が魚や他の海洋生物を捕獲するために使用する大きな網のことを指します。海や川での漁業、または釣りのシーンでよく使われます。また、比喩的な表現として、「広範囲を探し回る」や「多くを一度に取り込む」などの状況で使われることもあります。
In our lab, we learned how to use a fishnet.
「うちの研究室では、たも網の使い方を教わったよ。」
I learned how to use a dip net in our lab.
「うちの研究室ではたも網の使い方を教わったよ」
Fishnetは大きな網で、特に商業的な漁業で使用されます。一方、Dip netは手で持てる小さな網で、主に趣味の釣りや水族館の飼育員などが使用します。したがって、Fishnetは大量の魚を捕まえるため、Dip netは個々の魚を捕まえるか移動するために使われます。
回答
・scoop net
単語は、「たも網」は「scoop net」と言います。
「たも網の使い方」は「how(疑問副詞) to use a scoop net(to不定詞)」と語の組み合わせの名詞句で表現します。
構文は、第三文型(主語[I]+動詞[learned]+目的語[how to use a scoop net])に副詞句「研究室で:in my laboratory」を組み合わせて構成します。
たとえば"I learned how to use a scoop net in my laboratory."とすればご質問の意味になります。