Komori Reinaさん
2022/09/23 11:00
二の足を踏む を英語で教えて!
2回も司法試験に落ちたので、3回目挑戦に二の足を踏んでいると言いたいです。
0
220
回答
・to have cold feet
To have cold feet は直訳すると「冷たい足を持っている」という意味ですが、転じてある行動を取ることに対して気後れしている、踏み切れないという意味になります。
After failing the bar exam twice, I'm having cold feet about taking it a third time.
2回も司法試験に落ちたので、3回目挑戦に二の足を踏んでいる。
例文:
I had cold feet when it was time to quit my job, even though I hated it.
仕事が嫌いだったけれど、退職する時になると二の足を踏んでしまった。
役に立った0
PV220