Mari Inoue

Mari Inoueさん

2023/08/28 11:00

話があう を英語で教えて!

友人に「最近知り合った子とすごく話が合うんだよね」と言いたいです

0 103
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/28 00:00

回答

・on the same wavelength
・on the same page
・Clicking with someone

I'm really on the same wavelength with this girl I just met recently.
最近知り合った子とすごく話が合うんだよね。

「on the same wavelength」は、主に英語圏で使われる表現で、「同じ波長に乗る」と直訳できます。他人と意見や感情、考え方などが一致している、または理解し合っている状態を指します。親しい友人やパートナーとの会話や、ビジネスのミーティングなどで使えます。たとえば、アイデアについて話し合っている時に、相手が自分の考えを完全に理解し、同様の考えを持っていることを感じたら、「We are on the same wavelength」と言えます。

I'm totally on the same page with this girl I've recently met.
最近出会ったこの子とすごく話が合うんだ。

I've been really clicking with this person I met recently.
最近知り合った子とすごく話が合うんだよね。

on the same pageは、特に仕事やプロジェクトの文脈でよく使われ、全員が同じ理解を共有していて目標や計画について一致していることを意味します。一方、clicking with someoneは、主に個人的な関係で使われ、自然に調和し、深い理解や親近感を持つことを指します。これは新しい友達を作ったり、デート中に素晴らしい相性を感じたりしたときに使用されます。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/25 12:45

回答

・I get on very well together with someone

単語は、「話があう」を「誰かと仲良くする」というニュアンスで「get on very well together with someone」と表現します。

構文は、主語(I)の後に前段解説のフレーズを続けて、目的語の「girl」とその修飾節「最近知り合った:I got to know recently」を組み合わせて構成します。「girl」の後には関係代名詞「that」が続くのですが、修飾節に主語、動詞がある場合は、関係代名詞「that」は省略可能です。

たとえば“I get on very well together with the girl I got to know recently.”とすればご質問の意味になります。

役に立った
PV103
シェア
ポスト