Wakako

Wakakoさん

2023/08/28 11:00

ゴミ捨て場 を英語で教えて!

ゴミをまとめておく「ゴミ捨て場」は英語で何というのですか

0 456
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2024/05/28 00:00

回答

・Dump site
・Landfill
・Waste disposal site

The local council is planning to move the dump site to a more remote location.
地元の議会は、ゴミ捨て場をもっと遠い場所に移す計画を立てています。

ダンプサイトは、主に不要物や廃棄物が捨てられたり、一時的に保管されたりする場所を指します。一般的にはゴミ捨て場や廃棄物処理場などを指すことが多いです。また、転じて、不要なデータや情報が放り込まれるデータベースのことを指すこともあります。使えるシチュエーションは、廃棄物処理やリサイクルに関する話題、または情報管理やデータの扱いについて話すときなどに適しています。

The place where we collect and store garbage is called a landfill.
私たちがゴミを集めて保管する場所は「ランドフィル」と呼ばれています。

We need to take all of this trash to the waste disposal site.
私たちはこれら全てのゴミを廃棄物処理場に持っていく必要があります。

LandfillとWaste disposal siteはほぼ同じ意味を持ちますが、少し異なるニュアンスがあります。Landfillは特にゴミが穴に埋められ、その上に土を被せる方法で処分される場所を指します。一方、Waste disposal siteは一般的にゴミや廃棄物が処分される場所全般を指し、これにはリサイクルセンターや焼却場も含まれます。日常的な会話では、Landfillはより一般的に使用されます。一方で、Waste disposal siteはより公式な文脈や特定の廃棄物処理の方法を明示する場合に使用されます。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/20 15:36

回答

・trash disposal

trash:ごみ
disposal:処分、処理、除去、廃棄

例文
Sorry to ask, but can you take the garbage to the trash disposal?
申し訳ないけど、ゴミ捨て場にゴミを出してきてくれる?
※ゴミを出すと言いたいとき、動詞はtakeを使います。

Excuse me, Where is the trash disposal in this flat?
すみません、このアパートのゴミ捨て場はどこですか?
※flatは主にイギリスで使われる言い方で、アパートやマンションを指します。

ちなみに私はイギリスの戸建てに住んでいますが、ゴミは指定の日に家の前にゴミ箱を置いておくスタイルで、ゴミ捨て場のようなものはありません(イギリスでも、集合住宅にはゴミ捨て場があると思いますが)。

役に立った
PV456
シェア
ポスト