mekkoさん
2023/08/28 11:00
運命の瞬間 を英語で教えて!
妹に「明日は受験の結果発表だね、運命の瞬間だね」と言いたいです
回答
・Moment of destiny
・Fateful moment
・Turning point in life
Your exam results come out tomorrow, huh? It's your moment of destiny.
「明日は試験の結果が出るんだね。それが君の運命の瞬間だよ。」
「Moment of destiny」は、「運命の瞬間」や「運命を分ける一瞬」を意味します。これは重要な決断を下すべきタイミングや、人生を大きく変える出来事が起こる瞬間を指すフレーズです。競技や試合で大事な一手を打つ時、大きなプロジェクトの成否がかかった瞬間、人生のパートナーと出会う瞬間など、その選択や結果が未来を大きく左右するような場面で使われます。
Tomorrow's the day you get your exam results, huh? It's a fateful moment, isn't it?
「明日は受験の結果が出る日だね。運命の瞬間だね?」
Tomorrow is the announcement of your exam results, isn't it? That could be a turning point in your life.
「明日は君の受験結果の発表だね。それは人生の分岐点になるかもしれないね。」
Fateful momentは、運命的な瞬間や重大な出来事を指し、通常、その結果が予測できない場合に使われます。一方、Turning point in lifeは人生の方向を変える重要な出来事や瞬間を指し、それが人生に長期的な影響を与えることを暗示します。例えば、キャリアの選択や家族の出来事などが該当します。
回答
・defining moment
defining:決定的な、(その後の運命を)決定づけるような、重要な
moment:瞬間
例文
Tomorrow the entrance exam results will be announced, it will be a defining moment.
明日は受験の結果発表だね、運命の瞬間だね。
※entrance exam:受験・入学試験
Tomorrow I will have my final job interview, so for me it is a defining moment that will determine the rest of my life.
明日は就活の最終面接があるので、私にとってはその後の人生を決める運命の瞬間です。
※job interview:就職面接
ちなみに、defining moment in+国名+historyで検索すると、その国の歴史における決定的な瞬間・重要な出来事などが出てきます。
例えばdefining moment in Australian historyと調べると、オーストラリアの歴史における決定的な瞬間・出来事などを知ることができます。気になる方はぜひチェックしてみてください。