Tatsuhito Suzukiさん
2023/08/28 11:00
運動になる を英語で教えて!
友人に「遠くのお店まで買い出しに行くのは運動になって良いよ」と言いたいです
回答
・It's a good workout.
・It's good exercise.
・It gets you moving.
Going to the distant store for shopping is a good workout.
遠くのお店まで買い出しに行くのは、いい運動になるよ。
「It's a good workout」とは、「それは良い運動になる」という意味です。運動やエクササイズに関連したシチュエーションで使うことが多いです。新しい運動プログラムを試した後や、特定の活動(ハイキング、踊りなど)が予想以上に体力を使ったときなどに、「それは良い運動になった」や「それは良いトレーニングになった」と感想を述べる際に使います。体を動かすことで体力を使い、健康や体調管理に役立つというニュアンスが含まれています。
Walking to the store that's far away is good exercise.
遠くのお店まで歩いて行くのは良い運動になるよ。
Going to the store located far away for shopping really gets you moving. It's good exercise.
遠くのお店まで買い出しに行くのは、本当に身体を動かすことになるね。それは良い運動になるよ。
It's good exerciseは、特定の活動が身体的な健康やフィットネスに良い影響を与えることを強調します。これは、ジョギングや筋トレなど、明らかに運動と認識される活動を指す場合によく使われます。
一方、It gets you movingは、活動が物理的な動きや活動性を促すことを強調します。これは、長時間座っている人を起こすか、一日の始まりにエネルギーを与える日常の行動(散歩や庭仕事など)を指す場合に使われます。
回答
・it's a good exercise
上記例文はネイティブが非常によく使う表現です。
(良い)運動になる、という意味があります。
例文
It's a good exercise to go shopping to a distant shop.
遠くのお店まで買い出しに行くのは運動になって良いよ。
※distant:遠い、遠い所にある、遠く離れた
I live in a flat without a lift, so I take the stairs every day, but it's a good exercise.
私が住んでいるアパートはエレベーターがないので毎日階段を使っていますが、良い運動になります。
※flat(アパート・マンション)、lift(エレベーター)はいずれもイギリスでよく使われる単語です。