mizunoさん
2023/08/28 11:00
並々ならぬ努力 を英語で教えて!
大きな功績を残した人の努力を評価する場面で使う「並々ならぬ努力」は英語でなんというのですか?
回答
・Extraordinary effort
・Herculean effort
・Strenuous effort
She achieved this success through her extraordinary effort.
彼女は並々ならぬ努力によってこの成功を手に入れました。
「Extraordinary effort」は、「並外れた努力」または「特別な努力」という意味で、何かを成し遂げるために通常以上に大きな努力をした状況を表す英語のフレーズです。達成困難な目標への挑戦、高度なスキルや能力を身につけるための練習、困難な問題の解決など、特別な成果を上げるためには特別な努力が必要とされる場面で使用します。ビジネスやスポーツ、学業など、様々なシチュエーションに応用できます。
It took a Herculean effort for him to achieve such a monumental success.
彼がそのような壮大な成功を達成するためには、ヘラクレスのような並々ならぬ努力が必要だった。
He achieved this great accomplishment through strenuous effort.
彼はこの大きな功績を並々ならぬ努力を通じて達成しました。
Herculean effortは、ギリシャ神話のヒーロー、ヘラクレスに由来し、非常に困難なタスクやチャレンジを克服するための驚異的な努力を指す。例えば、多大な困難を乗り越えてプロジェクトを完成させた時などに使われる。
一方、strenuous effortは一般的に大量のエネルギーや力を必要とする努力を指す。物理的な労働や運動に使われることが多い。例えば、ハイキングや重い荷物を運ぶなどの場合に使われる。
回答
・an extraordinary effort
extraordinary:並々ならぬ、目立った、非凡な、類いまれな、並外れた(良い意味でも悪い意味でも使えます)
effort:努力
例文
She made extraordinary efforts to ensure the project success.
プロジェクトを成功させるために、彼女は並々ならぬ努力をしました。
※make an effort:努力する
He has been making an extraordinary effort to win tennis competitions.
テニスの大会で優勝するために、彼は並々ならぬ努力をしています。
※competition:試合、大会、競技会
カジュアルな場面ではcompと略されることもあります。