Suzuka

Suzukaさん

Suzukaさん

悪い噂が取り沙汰される を英語で教えて!

2023/08/28 11:00

著名人などの悪評が広まっているときに使う「悪い噂が取り沙汰される」は英語でなんというのですか?

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/15 17:41

回答

・bad rumor goes around

bad:悪い
rumor:噂
※イギリス英語ではスペルがrumourとなります。
go around:広まる、行き渡る、取り沙汰される

例文
The popular singer's bad rumor goes around.
あの人気歌手は悪い噂が取り沙汰されている。

A bad rumor of the president of the well-known IT company goes around.
あの有名なIT企業の社長は悪い噂が取り沙汰されている。
※「有名な」はwell-known(よく知られた)の他にfamousでも表現できます。
※イギリス英語では、社長のことはManaging DirectorやExecutive Directorといいます。

0 309
役に立った
PV309
シェア
ツイート