mayuko

mayukoさん

2023/08/28 11:00

どことなく似ている を英語で教えて!

友人とその兄と会ったので、「二人はどことなく似ているね。」と言いたいです。

0 235
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/28 00:00

回答

・Somewhat similar
・Bears a resemblance
・Has a certain likeness

You two are somewhat similar, aren't you?
「あなたたちは何となく似てるね。」

「Somewhat similar」は、英語で「ある程度似ている」という意味を持つ表現です。完全に同じではないけれども、一部分やある面において似た特徴や性質があることを示します。人や物、状況など、比較対象が何であれ使用することができます。例えば、「彼の意見は私のと多少似ている」や「このデザインはあの製品と多少似ている」などのように使います。

Your friend and his brother bear a resemblance, don't they?
君の友人とその兄は、どことなく似ているね。

You two have a certain likeness, don't you?
「あなたたちはどことなく似てるね?」

Bears a resemblanceとHas a certain likenessはどちらも他人との類似性を表す表現ですが、微妙な違いがあります。Bears a resemblanceは一般的に顔立ちや特徴が似ていることを指し、具体的な比較対象がある場合によく使われます。一方、Has a certain likenessはもう少し抽象的で、特定の特徴や要素が似ていることを示すのに使われます。それは外見だけでなく、性格や行動なども含む可能性があります。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/30 12:57

回答

・slight resemblance
・certain similarity

1. slight resemblance
There's a slight resemblance between you and your brother.
(あなたと兄(弟)はどことなく似ているところがあります)

resemblanceは「類似」「相似」といった意味があり、容姿などが似ている時に使うことができる表現です。

2. certain similarity
These two graphs have a certain similarity.

certainは「一定の」といった意味です。

役に立った
PV235
シェア
ポスト