Shinozaki

Shinozakiさん

2024/08/01 10:00

どこか似ている を英語で教えて!

友達に雰囲気が似ている人がいるので、「彼女は私の友達にどこか似ている」と言いたいです。

0 622
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/01 11:56

回答

・There's a resemblance.
・You two look alike.

「どことなく似てるね」「面影があるね」というニュアンスで、親子や兄弟、あるいは他人同士でも、顔や雰囲気が少し似ている時に使えます。「そっくり!」というほどではない、さりげない類似点を指摘するのに便利な表現です。

She has a certain resemblance to a friend of mine.
彼女、私の友達の誰かにどこか似てるんだよね。

ちなみに、「You two look alike.」は「二人、似てるね!」という感じで、親子や兄弟姉妹など、関係性が明らかな相手に気軽に使える褒め言葉です。初対面でも、雰囲気を和ませたい時にポジティブな話題として使えますよ。

She looks a lot like a friend of mine.
彼女、私の友達にすごく似てるんだ。

emi higashi

emi higashiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/11 21:47

回答

・somehow similar to~.
・somehow reminds me of ~.

1. somehow similar to ~.
~にどこか似ている。

She is somehow similar to my friend.
彼女は私の友達にどこか似ている。

similar は、2つ以上の物事がある程度同じか、共通の特徴を持っていることを意味します。見た目が似ている、状況が似ている、音が似ているなど様々な状況で使えるフレーズです。
例)Her voice is similar to her mother's.
彼女の声は彼女のお母さんの声に似ている。


2. somehow reminds me of ~.
~を思い出させる。

reminds me of ~ は、ある人や物、状況が何かを思い出させる、または何かを連想させるという意味です。久しぶりに何かを聞いて、見て懐かしい気持ちになったときや、誰かが似ているなどというときにも使えるフレーズです。
例)This song reminds me of my childhood.
この曲を聴くと子供の頃を思い出す。

役に立った
PV622
シェア
ポスト