Miki

Mikiさん

2023/08/28 11:00

切なる思い を英語で教えて!

宮崎駿監督の新作映画を紹介したいので、「この映画には彼の映画への切なる思いが込められている。」と言いたいです。

0 179
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/28 00:00

回答

・Heartfelt desire
・Deep longing
・Burning yearning

This movie embodies Miyazaki's heartfelt desire for his craft.
この映画は、宮崎駿監督の映画制作への切なる思いが込められています。

Heartfelt desireは、「心からの願い」や「切なる願望」を意味します。このフレーズは、感情的に深く、強く何かを望んでいる状況で使われます。人々が自分の夢を追い求める時や、大切な人の幸せを祈る時など、深い感情が関わるシーンで使用されます。例えば、His heartfelt desire is to become a professional athlete.(彼の心からの願いはプロのアスリートになることだ)などと使います。

This film carries Miyazaki's deep longing for his cinema.
この映画は、宮崎駿監督の映画への深い憧れを表しています。

This movie contains Miyazaki's burning yearning for his films.
この映画には、宮崎駿監督の映画への熱烈な思いが込められています。

Deep longingは、一般的に強烈だが静かな望みや欲求を表すのに使われます。感情が深く、しばしば長期間にわたるものを指します。一方、burning yearningはより強烈で、しばしば切望して抑えきれない欲求を表します。これは一時的で熱烈な感情を示すことが多いです。例えば、遠くに住む恋人に対するdeep longingと、すぐに欲求を満たしたいというburning yearningがあります。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/29 04:41

回答

・intense longing
・heartful desire

1. intense longing
longingは「切望」などという意味があります。
関連して、動詞のlongは「待ち焦がれる」といった意味があるので合わせて覚えてしまいましょう。

This movie is imbued with his intense longing for his own films.
(この映画には彼の映画への切なる思いが込められている)

2. heartful desire
His heartfelt desire to reunite with his family motivated him to work hard abroad.
(家族と再会する切なる思いがあったため、彼は海外で一生懸命働きました)

役に立った
PV179
シェア
ポスト