Okumoto

Okumotoさん

Okumotoさん

レイヤーカット を英語で教えて!

2023/08/28 11:00

美容院で、美容師に「レイヤーカットでお願いします。」と言いたいです。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/28 00:00

回答

・Layered cut
・Layered haircut
・Layered style

I would like a layered cut, please.
「レイヤーカットでお願いします。」

レイヤードカットは髪の毛を段階的にカットし、髪に奥行きと動きを出す技法です。特に長い髪に対して効果的で、ボリュームを出したい場合や、髪型に動きをつけたい場合に適しています。また、ダメージヘアをカバーする効果もあります。顔周りにレイヤーを入れることで、小顔効果やフェイスラインを引き立てることが可能です。様々なヘアスタイルに応用でき、カジュアルからフォーマルまで幅広いシチュエーションに対応します。

I'd like a layered haircut, please.
「レイヤーカットでお願いします。」

I'd like a layered cut, please.
「レイヤーカットでお願いします。」

Layered haircutは主に美容室や美容師との会話で使われます。これは、髪のカットスタイルを具体的に指す表現で、髪の長さが異なる複数の層を持つスタイルを指します。一方、Layered styleはより一般的な表現で、髪型だけでなく、服装など他の要素にも使えます。例えば、複数の服を重ね着するスタイルをLayered styleと言います。この表現は、ファッションやデザインの文脈でよく使われます。

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/26 18:10

回答

・I would like a layered cut, please.

美容院で美容師に「レイヤーカットでお願いします」と伝えるには、英語で「I would like a layered cut, please.」と言うことができます。
I would like~ = ~を望む、希望する、の言葉に、a layered cut = レイヤーカットをくつければOKです。

【回答】
I would like a layered cut, please.
(レイヤーカットでお願いします)

他にも、いくつかの髪型をお願いする例を挙げます。
I would like a bob cut, please.
(ボブカットにしてください。)

I would like a short cut, please.
(ショートカットでお願いします。)

I would just like a trim, please.
(毛先だけ切ってください)

0 278
役に立った
PV278
シェア
ツイート