Kazuko

Kazukoさん

Kazukoさん

備える を英語で教えて!

2023/08/28 11:00

Get ready 以外に備えてと言いたい時に使えるフレーズが知りたいです。

Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/27 00:00

回答

・Better safe than sorry.
・Be prepared.
・Hope for the best, prepare for the worst.

You should always have a backup plan, better safe than sorry.
「常にバックアッププランを持っているべきだよ。安全を確保した方が後悔するよりもいいからね。」

「Better safe than sorry」は、「安全策を講じておいたほうが、後で後悔するよりはまし」という意味の英語のことわざです。予防策を講じておくことの重要性を強調する際に使われます。例えば、天気が怪しそうなので傘を持って行こうとする、旅行前に予備のバッテリーを持参する、などのシチュエーションで用いられます。余計な手間をかけてでも、リスクを避けることの方が良いというニュアンスが含まれています。

This exam is going to be tough. Be prepared.
この試験は難しいだろうから、準備しておいてね。

I'm really hoping for a promotion at work, but just in case, I'm updating my resume and looking at other job opportunities. You know, hope for the best, prepare for the worst.
「私は本当に仕事で昇進を望んでいますが、万が一のために、履歴書を更新して他の仕事の機会を見ています。つまり、最善を期待しつつ、最悪の事態に備える、ということです。」

「Be prepared」は一般的な準備や計画性を促す表現で、何かを始める前や予想外の事態に備えるときに使われます。一方、「Hope for the best, prepare for the worst」は、最善の結果を期待しつつ、最悪の状況に備える心構えを示す表現です。このフレーズは、不確実な状況やリスクのある状況に対処するときに使われます。

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/01 11:13

回答

・Be prepared

Get ready 以外に「備えて」と言いたい時に使えるフレーズには
以下のようなものがあります。

Be prepared
事態に備えて、心構えができている,
事態を覚悟して用意されている状況になるよう
促すフレーズです。

"Please be prepared in case of an earthquake."
(万が一の地震に備えて下さい。)

"Be prepared for Times of Trouble!"
(トラブルの発生に備えて下さい。)

"Would you be prepared to help me apply for the insurance card?"
(保険証の申請を手伝ってもらえませんか。)

0 198
役に立った
PV198
シェア
ツイート