Moriokaさん
2023/08/28 11:00
落ち着いて を英語で教えて!
Calm down 以外に落ち着いてと言いたい時に使えるフレーズが知りたいです。
回答
・Calm down
・Take it easy.
・Keep your cool.
Take it easy, everything will be okay.
「大丈夫、すべてうまくいくから、落ち着いて。」
「Calm down」は、「落ち着いて」や「冷静になって」という意味で、主に誰かがパニックになったり、過度に興奮したり、怒り出したりしたときに使われます。センシティブな状況では注意深く使う必要があります。相手が怒っているときに「落ち着いて」と言うと、逆に相手をさらに怒らせる可能性があるからです。また、敬意を持って使われるべきフレーズでもあります。
Take it easy, there's no need to rush.
落ち着いて、急ぐ必要はないよ。
Just keep your cool, everything will be okay.
「落ち着いて、すべてが大丈夫になるよ。」
「Take it easy」は日常的に使われ、誰かがリラックスするように、または急がずに物事を進めるようにと助言する場合に使用されます。一方、「Keep your cool」は、誰かが怒りや緊張でパニックになりそうな状況で、落ち着いて冷静を保つようにとアドバイスする場合に使われます。つまり、「Take it easy」は一般的なリラクセーションを指し、「Keep your cool」はストレスやプレッシャー下での冷静さを指します。
回答
・Settle down
・Take it easy
Calm down 以外に「落ち着いて」と言いたい時に使えるフレーズには
以下のようなものがあります。
Settle down.
ふらふらしていたものが固まるイメージのこのフレーズで、
"I settled down in Okinawa."
(沖縄に定住した)
"She finally settled down."
(彼女はようやく結婚した。)
というように使います。
落ち着いて・・という言い方についても、
"Can you settle down?"
(静かにして(落ち着いて)下さい?)
と言うことができます。
これ以外にも、混乱している人に向かって、
下記の表現で「落ち着いて!」と伝えることができます。
Take it easy.
Relax.
Chill out.