okuhara

okuharaさん

2023/08/28 11:00

離れて を英語で教えて!

Get off以外に離れてくださいと言いたい時に使えるフレーズが知りたいです。

0 242
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/27 00:00

回答

・Stay away
・Keep your distance.
・Back off.

Please stay away from the edge of the platform.
プラットフォームの端から離れていてください。

「Stay away」は、「近づかないで」という意味を持つ英語フレーズです。強く警告や忠告をするときなどに使われます。具体的な使い方としては、危険な場所や物から人を遠ざけるときや、あるいは感情的に距離を置きたいときに使うことが多いです。例えば、「その犬からは近づかないで(Stay away from that dog)」や、トラブルを避けるために、「彼からは離れていて(Stay away from him)」などと表現します。物質的なものだけでなく、抽象的なものからも遠ざける意味でも使えます。

Could you please keep your distance? I need some space.
少し距離を置いてもらえますか?少しスペースが必要なんです。

Could you back off a bit? I need some personal space.
少し離れてもらえませんか?個人的なスペースが必要です。

Keep your distanceは物理的な距離を保つようにという指示で、感染病予防やプライベートスペースの確保の時に使われます。一方、Back offはもっと強い表現で、相手に自分から離れるように命じる時に使われます。これはしばしば脅威や攻撃的な状況で使用され、相手に対する怒りや不快感を示します。ただし、両方とも文脈によっては比喩的に使われることもあります。

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/30 11:22

回答

・Stay away
・Keep away
・Move away

"Get off"以外に離れてくださいと言いたい時に使えるフレーズですが、

離れた場所にいる(その場所をキープする)・・ということであれば
"Please stay away from me, it's dangerous."
(危ないですから、離れてください。)

また、地震速報などの場合に津波やがけ崩れの危険性のある
場所から離れていることの警告として、
"Keep away from hazardous areas."
(危険な場所から離れてください。)

また、離れることの動作を要求する場合には、
"Move away from the window. It's dangerous."
(窓から離れてください。危険ですから。)

役に立った
PV242
シェア
ポスト