Soichaさん
2023/08/28 11:00
座布団 を英語で教えて!
面白いことを言った人がいたので、「座布団一枚!」と言いたいです。
回答
・Floor cushion
・Seat cushion
・Zabuton
That's a good one! You've earned yourself a floor cushion!
「それは面白い!君にはフロアクッションを一つあげるよ!」
フロアクッションは、床に直接置いて使用する大きめのクッションのことを指します。柔らかくて座り心地が良く、リビングや子供部屋、和室などで使われます。また、ピクニックやキャンプなどのアウトドアシーンでも活用されます。リラックスタイムやカジュアルなパーティー、子供の遊び場所作りなど、カジュアルでリラックスした雰囲気を作り出したい場所やシチュエーションに最適です。また、デザインや色柄も多種多様なので、インテリアのアクセントとしても使えます。
That's a good one, you've earned yourself a seat cushion!
「それは面白いね、君には座布団一枚あげるよ!」
That's a good one! You earn a zabuton!
「それは面白い!座布団一枚あげる!」
Seat cushionは一般的な座るためのクッションを指し、椅子の上や床で使います。これはよく車やオフィス、自宅で使用されます。一方、Zabutonは日本の伝統的な座布団で、日本の家庭やレストラン、茶道のセッティングでよく見られます。ネイティブスピーカーがZabutonを使うのは、日本の文化や習慣について話すときや、日本の環境での経験を共有するときです。
回答
・1.Cushion
・2.Floor cushion
1.Cushion
「座布団」
例文
I like to sit on the cushion while reading to make it more comfortable.
読書の際、快適にするために座布団に座るのが好きです。
以下少しニュアンスを変えた表現です。
2.Floor cushion
「フロアクッション」日本特有の床に座る文化での座布団を説明する場合、こちらの方が外国の方に伝わるかもしれません。
During the meditation session, we sat on the floor cushions to maintain proper posture and comfort.
瞑想のセッション中、正しい姿勢と快適さを保つために床の座布団に座りました。