zion

zionさん

2025/02/25 10:00

なかなか布団から出られない を英語で教えて!

「朝起きるの辛くない?」と聞かれたので、「辛いよ。なかなか布団から出られない」と言いたいです。

0 73
mjan

mjanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/31 00:30

回答

・I have trouble getting out of bed.

「なかなか布団から出られない」は上記のように表せます。

have trouble ~ing は「~するのに苦労する、〜に手こずる」というイディオムです。getting out of bed で「布団(ベッド)から出る」を意味しています。

例文
It’s hard. I have trouble getting out of bed.
辛いよ。なかなか布団から出られない。

I have trouble getting out of bed on cold mornings.
寒い朝はなかなか布団から出られない。

他の言い方としては、以下が挙げられます。

I can't seem to get out of bed.
直訳:どうも布団から出られない。

以上ご参考になれば幸いです♪

役に立った
PV73
シェア
ポスト