achan

achanさん

2024/12/19 10:00

布団の中がほかほか を英語で教えて!

寒くなると湯たんぽを使うので、「湯たんぽのおかげで布団の中がほかほかだ」と言いたいです。

0 103
Dan

Danさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/19 10:20

回答

・It's warm in the blanket

「布団の中がほかほか」は、上記の様に表現します。

「布団の中」は、in the blanket とし、「ほかほか」は、形容詞 warm を使用します。warm は「温かい」という意味があり、関連した単語で hot という形容詞もありますが、こちらは「熱い」という意味で、「ほかほか」という意味としては不適当なので、今回は warm を使います。
また、「湯たんぽ」は、hot-water bottle と表現します。現在湯たんぽは電気式のものもありますが、元々はポットの中にお湯を入れて使用していたので、そのまま hot-water bottle とします。

例文
It's warm in the blanket thanks to hot-water bottle.
湯たんぽのおかげで布団の中がほかほかだ。

役に立った
PV103
シェア
ポスト