tsuruさん
2023/08/28 11:00
早めの予約がお得 を英語で教えて!
旅行の予約サイトなどで使う「早めの予約がお得です」は英語でなんというのですか?
回答
・Book early and save.
・The early bird gets the worm.
「早めに予約してお得に!」といったニュアンスです。
旅行のホテルや航空券、イベントのチケットなどでよく使われる決まり文句。「早割」のような意味で、早く予約すれば割引価格で利用できることをアピールするときにぴったりのフレーズです。
Book early and save on your next trip!
早めの予約で、次の旅行がお得に!
ちなみに、"The early bird gets the worm." は日本語の「早起きは三文の徳」と似ていますが、「早く行動した人が良い結果やチャンスを掴めるよ!」というニュアンスが強いです。セールや限定品の争奪戦、良い席の確保など、早い者勝ちの状況で「急いだ方がいいよ!」と伝えたい時にピッタリな表現です。
Book now! The early bird gets the worm.
今すぐ予約!早めの予約がお得です。
回答
・It is more affordable to make a reservation earlier.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「早めの予約がお得」は英語で上記のように表現できます。
affordableで「手ごろな・お得な」、make a reservationで「予約する」、earlierで「早めに」という意味になります。
例文:
It is more affordable to make a reservation earlier. You should do it in advance.
早めの予約がお得だよ。前もって予約したほうがいいよ。
* in advance = beforehand 前もって
(ex) Please make an appointment in advance.
前もって予約してね。
A: It is more affordable to make a reservation earlier.
早めの予約がお得だよ。
B: Oh, really? I didn’t know that.
本当に?知らなかったよ!
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan