Haginoさん
2023/08/28 11:00
せめてもの救い を英語で教えて!
仕事で大きなミスをしたものの期限前だったので、「時間があることがせめてもの救いだ」と言いたいです。
回答
・minimum relief
・consolation
minimum relief
せめてもの救い
minimum は「最低限の」「最小限の」「せめてもの」などの意味を表せる形容詞になります。また、relief は「安心」「安堵」などの意味を表す名詞ですが、「救い」「救済」などの意味も表せます。
The minimum relief is having time until the deadline.
(締め切りまで、時間があることがせめてもの救いだ。)
consolation
せめてもの救い
consolation は「慰め」「気休め」などの意味を表す名詞なので、「せめてもの救い」に近いニュアンスを表せます。また、形容詞として「敗者復活の」という意味も表現できます。
The consolation is thatに due to regulations he can’t play today.
(せめてもの救いは、規定により今日彼は試合に出れないことだ。)