
Erikaさん
2024/09/26 00:00
魂の救済を求めていた を英語で教えて!
ディスカッションで、相手に「この人たちは魂の救済を求めていたんだ」と言いたいです。
回答
・were seeking the salvation of souls
・were in search of the redemption of souls
1. were seeking the salvation of souls
魂の救済を求めていた
seek は「探す」や「求める」を意味する動詞です。今回は「求めていた」なので were seeking と過去進行形にして表します。
salvation は「救済」でより宗教的な意味で使われます。souls は「魂」を意味します。
These people were seeking the salvation of their souls.
この人たちは魂の救済を求めていたんだ。
2. were in search of the redemption of souls
魂の救済を求めていた
be in search も「探している」を表します。
redemption は「リデンプション」と読み、「救い」や「救済」を意味します。
They were in search of the redemption of their souls.
彼らはは魂の救済を求めていたんだ。