hinami

hinamiさん

2023/08/28 11:00

痛痒い を英語で教えて!

傷の治りかけの時などで、痛いようなかゆいような状態の時に「痛痒い」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 304
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/18 17:54

回答

・It gets prickly and makes me itchy.

英語圏の国では「痛痒い」の直訳は存在していません。ですので、「チクチクする」という意味の prickly と、「かゆい」という意味の itchy という単語を一緒に用いて表現しましょう。

get prickly で「チクチクする」、「make me itchy」で「痒くなる」という意味の表現です。get という単語には、ある状態から違う状態に変わる意味を持つ「〜になる」という使い方があります。

例文
I It gets prickly and makes me itchy because it’s healing.
治りかけなので、チクチクして痛痒いです。

It gets prickly and makes me itchy.
チクチクするし痒くなる。

役に立った
PV304
シェア
ポスト