goto

gotoさん

gotoさん

痛烈な を英語で教えて!

2023/08/28 11:00

勢いがあって強いものに使う「痛烈な」は英語でなんというのですか?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/20 19:34

回答

・sharp
・hard

sharp
痛烈な

sharp は「痛烈な」「鋭い」などの意味を表す形容詞ですが、「頭がいい」というような意味でも使われます。

His sharp criticism made her angry.
(彼の痛烈な批判は彼女を怒らせたんだ。)

hard
痛烈な

hard は「硬い」という意味を表す形容詞ですが、「きつい」「痛烈な」などの意味も表現できます。(「難しい」や「大変な」などの意味でもよく使われます。)

The batted ball was too hard so I couldn't catch it.
(打球があまりに痛烈だったので、捕れなかった。)
※batted ball(打球)

0 194
役に立った
PV194
シェア
ツイート