Ema naganeさん
2023/08/28 11:00
〇〇じゃないとダメ を英語で教えて!
いつも買っている商品が売り切れだったので、「あれじゃないとダメなんです」と言いたいです。
回答
・I can't do without it.
・It has to be 〇〇.
「これなしじゃ無理!」「絶対に欠かせない!」という強い気持ちを表すフレーズです。
スマホや毎朝のコーヒーのように、ないと生活が成り立たない物や習慣に対して「もう手放せないよ」という感じで使います。人に対して使うと「君がいないとダメなんだ」という愛情や信頼の表現にもなります。
That's the only one I use. I can't do without it.
それしか使わないんです。あれじゃないとダメなんです。
ちなみに、「It has to be 〇〇.」は「絶対に〇〇だね!」「〇〇に違いないよ」という強い確信を表すときにピッタリな表現です。例えば、友達のプレゼントを選ぶ時「甘いものが好きだから、これに決まりだね!」(It has to be this one!) のように、選択肢の中から「これしかない!」と自信を持って言う場面で使えますよ。
It has to be that one.
あれじゃないとダメなんです。
回答
・It has to be 〇〇
・It must be 〇〇
・Only 〇〇 will do
1. It has to be 〇〇
「〇〇でないとダメだ」を意味します。何か特定のものが必須であることを強調します。強調するために「absolutely」や「definitely」を追加することもあります。
It has to be that one.
あれじゃないとダメなんです。
2. It must be 〇〇
「〇〇でなければならない」を意味します。強い必然性や要件を表します。 「have to」よりもさらに強い義務や必要性を示します。
It must be that one.
あれじゃないとダメなんです。
3. Only 〇〇 will do
「〇〇でしかダメ」を意味します。他の選択肢がないことを強調します。口語的な表現で、日常会話でよく使われます。
Only that one will do.
あれじゃないとダメなんです。
Japan