Ema nagane

Ema naganeさん

2023/08/28 11:00

〇〇じゃないとダメ を英語で教えて!

いつも買っている商品が売り切れだったので、「あれじゃないとダメなんです」と言いたいです。

0 330
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/17 14:02

回答

・I can't do without it.
・It has to be 〇〇.

「これなしじゃ無理!」「絶対に欠かせない!」という強い気持ちを表すフレーズです。

スマホや毎朝のコーヒーのように、ないと生活が成り立たない物や習慣に対して「もう手放せないよ」という感じで使います。人に対して使うと「君がいないとダメなんだ」という愛情や信頼の表現にもなります。

That's the only one I use. I can't do without it.
それしか使わないんです。あれじゃないとダメなんです。

ちなみに、「It has to be 〇〇.」は「絶対に〇〇だね!」「〇〇に違いないよ」という強い確信を表すときにピッタリな表現です。例えば、友達のプレゼントを選ぶ時「甘いものが好きだから、これに決まりだね!」(It has to be this one!) のように、選択肢の中から「これしかない!」と自信を持って言う場面で使えますよ。

It has to be that one.
あれじゃないとダメなんです。

Yuya

Yuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/19 03:02

回答

・It has to be 〇〇
・It must be 〇〇
・Only 〇〇 will do

1. It has to be 〇〇
「〇〇でないとダメだ」を意味します。何か特定のものが必須であることを強調します。強調するために「absolutely」や「definitely」を追加することもあります。

It has to be that one.
あれじゃないとダメなんです。

2. It must be 〇〇
「〇〇でなければならない」を意味します。強い必然性や要件を表します。 「have to」よりもさらに強い義務や必要性を示します。

It must be that one.
あれじゃないとダメなんです。

3. Only 〇〇 will do
「〇〇でしかダメ」を意味します。他の選択肢がないことを強調します。口語的な表現で、日常会話でよく使われます。

Only that one will do.
あれじゃないとダメなんです。

役に立った
PV330
シェア
ポスト