Tabataさん
2024/10/29 00:00
〇〇したくてしょうがない を英語で教えて!
「彼はサッカーがしたくてしょうがない」と言いたいです。
0
32
回答
・be dying to ~
・all ~ want right now is to ~
1. dying to は「~がしたくてたまらない」という意味で、カジュアルに強い願望を表現します。dying の元の動詞は die で「死ぬ」です。「死にかけている」→「それくらいやりたい」というように解釈して切望していることを表現します。
例文
He's dying to play soccer!
彼はサッカーがしたくてたまらないんだ!
2. all は「すべて」、all ~ want で「~が欲しいすべて」となります。
例文
All he wants right now is to play soccer!
今、彼がしたいのはサッカーだけなんだよね!
right now を付けることで、「今この瞬間」の強調を加えています。
ご参考までに。
役に立った0
PV32