Dice

Diceさん

2023/08/28 11:00

ご意見番 を英語で教えて!

知識や経験が豊富で発言力があり、意見を尊重されている人に使う「ご意見番」は英語でなんというのですか?

0 489
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/26 00:00

回答

・Opinion leader
・Influencer
・Thought leader

In our community, Mr. Smith is considered the opinion leader because of his vast knowledge and experience.
私たちのコミュニティでは、スミスさんはその広範な知識と経験から「意見のリーダー」、つまり「ご意見番」と考えられています。

オピニオンリーダーは、特定の分野やコミュニティ内で影響力を持ち、他人の意見や行動に影響を与える人物のことを指します。彼らは信頼性や専門知識、カリスマ性などを持ち合わせており、新製品の意見形成者や流行の先駆者となることが多いです。利用シチュエーションとしては、マーケティングやPR戦略で彼らを活用すると、その製品やサービスの認知度向上やイメージ形成に大きく貢献します。また、社会運動や政治の分野でもオピニオンリーダーの存在は重要です。

The term for a person who is respected for their knowledge and experience, and whose opinions are valued, is considered an influencer in English.
知識と経験が豊富で、その意見が尊重される人は英語では「インフルエンサー」と呼ばれます。

In our team, John is the thought leader. His opinions are always respected due to his extensive knowledge and experience.
私たちのチームでは、ジョンが「ご意見番」、つまり思考のリーダーです。彼の意見は、彼の広範囲な知識と経験のため、常に尊重されています。

Influencerはソーシャルメディア上で大きな影響力を持つ人物を指し、商品やサービスのプロモーションによく使われます。一方、Thought leaderはある分野の専門知識や洞察力によって人々の意見や行動を導く人物を指します。つまり、Influencerは流行や消費行動に影響を与え、Thought leaderは専門的な視点や知識を提供する役割があります。

YUU

YUUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/23 15:23

回答

・an adviser
・a pundit

1. adviser
adviserは直訳すると「助言者」「相談者」などの意味を持つ単語ですが、「アドバイスをする人=ご意見番」という意味でも使われる表現です。

例文
They are well-known advisers.
彼らは良く知られているご意見番です。

2. a pundit
こちらは「(テレビなどで意見を言う)専門家」を指し、「ご意見番」という意味でも使われます。

例文
Three financial pundits discussed the new insurance.
3人の金融の専門家が新しい保険について議論していた。

ただpunditは特定の分野で深い知識や洞察を持つ人々を指す一方で、「(自称)専門家」というニュアンスで使われることもあります。
質問の場面では「(意見を尊重されている)ご意見番」とのことですので、一つ目のがadviserが適した表現になるでしょう。

役に立った
PV489
シェア
ポスト