momochanさん
2023/07/17 10:00
ご意見を伺う を英語で教えて!
会議で、出席者に「皆さんの率直なご意見を伺えればと思います」と言いたいです。
回答
・tell me what you really think about ~
・let us know your straightforward opinion
1 tell me what you really think about ~「率直なご意見を伝えて下さい」
※what you really think「本当に思われていること」で素直な意見の意味を表しています。
例文
Could you tell me what you really think about this project. Your honest opinion is a valuable asset for us.
このプロジェクトに対して率直なご意見をお聞かせください。皆様の率直なご意見は、私どもにとってとても大切な財産です。
2 let us know your straightforward opinion ~
let us know:我々に知らせて下さい
straightforward:率直な、まっすぐな
例文
For the future reference, please let us know your straightforward opinion on this issue.
今後の為にも、この件に関しまして、率直なご意見をお伺いできますか。
on this issue:この件に関しまして
For the future reference, 今後の為にも
その他の表現(率直なご意見)
your frank opinions
your candid comments
straightforward/ honest opinion
回答
・May I ask for your opinion?
・May I ask for your opinion?
・Can I pick your brain?
Before we begin, I'd like to hear everyone's honest opinions.
はじめる前に、皆さんの率直なご意見を伺いたいと思います。
「May I ask for your opinion?」は、相手の意見を尋ねる際の丁寧な表現です。使えるシチュエーションとしては、友人や同僚、上司などとの意見交換や議論、意思決定の際に使用することができます。自分の考えや意見を補完するために相手の意見を求めたり、相手の専門知識や経験を尊重して意見を聞きたい場合に使います。相手に対して丁寧で協力的な態度を示すことができ、円滑なコミュニケーションを図るために役立つフレーズです。
May I ask for your opinion?
皆さんの率直なご意見を伺えればと思います。
I would appreciate it if I could pick your brain for your honest opinions during this meeting.
「この会議中に皆さんの率直なご意見を伺えれば幸いです。」
May I ask for your opinion?は、相手の意見や考えを尋ねる際に使います。場面やトピックに関係なく、一般的な質問や意見を求める際に使われることがあります。
一方、「Can I pick your brain?」は、他人の知識や経験にアクセスし、情報やアドバイスを得たい場合に使用します。特定の問題や課題に関連して、相手の専門知識を利用したい場合に使われることがあります。