Ueda Jun

Ueda Junさん

2023/08/28 11:00

入り組む を英語で教えて!

職場で、上司に「事情が入り組んで問題が大きくなっています」と言いたいです。

0 478
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/17 14:02

回答

・It's complicated.
・There are many layers to it.

「色々あって、ひと言じゃ説明できないんだ…」というニュアンスです。恋愛関係や人間関係、仕事の問題など、込み入った事情があって詳細を話したくない時や、説明が面倒な時に便利な一言。「どうしたの?」と聞かれて「まあ、色々ね…」と話を濁したい時にピッタリです。

It's complicated, and the problem is escalating.
事情が入り組んでおり、問題が大きくなっています。

ちなみに、「There are many layers to it.」は「それ、実は奥が深いんだよね」というニュアンスで使えます。物事が一見シンプルに見えても、実は複雑な背景や色々な側面があることを伝えたい時にぴったり。例えば、好きな映画や人の性格について語る時なんかに使えますよ。

This problem is getting bigger. There are many layers to it.
この問題は大きくなってきています。事情が入り組んでいるんです。

YuMa2024

YuMa2024さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/07/18 22:48

回答

・complicated
・complex

1. complicated
complicated 自体は「複雑な」という意味を持つ形容詞です。
複雑に入り組んだものを表すときに使われる主要な表現です。

The problem became bigger because the situation got complicated.
事情が入り組んで問題が大きくなりました。
get complicated:複雑になる

2. complex
complicated の似たような表現に complex もあります。
この場合は問題などネガティブなもの・状態を表現するというより、状態そのものを表す言葉として使われる場合が多いです。

The reading for our homework was so complex that I could not follow it.
宿題のリーディングはとても複雑で、ついていけなかった。

役に立った
PV478
シェア
ポスト