hisanariさん
2023/08/28 11:00
運が良い を英語で教えて!
「運が良いと、良いことがたくさん起こりますね!」を英語で言いたいです。
回答
・Lucky
・Fortunate
・Blessed with good luck
When you're lucky, good things just keep happening, don't they?
「運が良いと、良いことがたくさん起こりますね!」
「Lucky」は英語で「運が良い」や「幸運な」を意味します。何か良いことが偶然にも起こったときや、予想外のプラスの結果が得られたときなどに使います。また、ネガティブな事態から何とか回避できたときにも使えます。「Lucky」は形容詞であり、人や事象に対して使用することができます。例えば、「I found a 1000-yen note on the street. I'm so lucky!」(道で1000円札を見つけた、私って運がいい!)のように使います。
You know, when you're fortunate, good things just keep happening!
「運が良いと、良いことがどんどん起こるんだよね!」
You seem to be blessed with good luck, lots of good things are happening to you!
「あなたは運が良いようですね、良いことがたくさん起こっていますね!」
FortunateとBlessed with good luckは似た意味ですが、ニュアンスや使い方には微妙な違いがあります。「Fortunate」は物事が偶然うまくいった状況を指すのに対し、「Blessed with good luck」は運や成功が続いている状況や、特に宗教的な文脈で神からの恵みや幸運を受けている状況を指します。例えば、ラッキーな一日を過ごした場合、「I was fortunate today」よりも「I was blessed with good luck today」の方が適切です。
回答
・lucky
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「運が良い」は英語で上記のように表現できます。
例文:
When you are lucky, a lot of good things happen!
運が良いと、良いことがたくさん起こりますね!
* happen 起こる
(ex) The big earthquake happened.
大きな地震が起こりました。
You are always lucky, aren't you?
あなたいつも運がいいよね?
Why are you always so lucky?
どうして、あなたはいつも運がいいんですか?
少しでも参考になれば嬉しいです!