kanae

kanaeさん

2023/08/28 11:00

運転 を英語で教えて!

「運転は任せて!」と言いたいです。

0 348
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/24 11:25

回答

・Can you teach me how to drive?
・Could you give me some driving lessons?

「運転教えてくれない?」くらいのカジュアルな聞き方です。友達や家族など、親しい間柄で使うのが自然。

例えば、免許を取ったばかりで練習に付き合ってほしい時や、マニュアル車の運転を教わりたい時などにピッタリなフレーズです!

You want me to teach you how to drive? Don't worry, I got this.
運転の仕方を教えてほしいって?心配しないで、運転は任せて。

ちなみに、"Could you give me some driving lessons?" は「運転の練習に付き合ってくれない?」くらいの気軽なニュアンスで使えます。相手が運転上手な友人や家族で、ちょっとコツを教えてほしい時や、駐車の練習を見てほしい時なんかにピッタリな、丁寧だけど堅苦しくないお願いの仕方ですよ。

Could you give me some driving lessons?
(君の運転は危なっかしいから)運転代わろうか?

Yuya

Yuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/18 11:33

回答

・Driving
・Operation (of a vehicle)

1.Driving
「運転」を意味し,自動車やその他の乗り物を操作する行為を指します。

Leave the driving to me!
運転は任せて!

「Leave it to me」という表現は,直訳すれば「それを私に残しておいて」という意味ですが,転じて「それを私に任せて!」という意味としても使われます。

すっきりと自分が運転を引き受けることを宣言する際には,「Don't worry, I'll drive!」と言うのもよいでしょう。

2.Operation (of a vehicle)
「operation」は「操作」を意味し,特に技術的または公式な文脈で使用されます。「operation of a vehicle」は「車両の運転・操作」を指します。

The operation of this vehicle requires special training.
この車両の運転には特別な訓練が必要です。

役に立った
PV348
シェア
ポスト